News - First Comic - Latest Comic - Archive - Gallery Curiosities Blog Downloads Add To Favorites - RSS

chapter 8 - page 32

November 18th, 2010, 5:00 pm

Average Rating: 5.00

<< First < Previous Next > Most Recent >>

Author's Comments

dedasaur, November 19th, 2010, 5:28 pm

you know, right, that these people know Medival Latin only.... right?
It does mean making business, having a deal... but it also meant having that kind of deal with someone. It was used ti make a deal with prostitutes...
In this case, no offense, meant... all the knowledge these girls have come from Pifo so they get a bit confused.... and the others figure out anyways: she means sex.

Ironically enough... this word will become the root for intercourse.

Btw Lio is talking about Hans... Foxy is passive but he is not listless and we'll see that very soon XDDD

Advertisement, September 18th, 2019, 3:24 pm

User's Comments

SecretComicLover (Guest), November 18th, 2010, 5:30 pm

Huh... The fans have cooled their ardor, and now they're getting along fine with the sisters... And I love Callista's reaction to the duel turning into something else, and everyone else's reaction to her saying...
Love after the duel... kind of reminds me of a page from the second story arc of Clint Hollingsworth's comic Shin Kage' (Here's the specific page, and the first panel isn't exactly relevant unless you read the rest first: <http://shinkage.com/story/2/29/> I recommend this adventure comic... the arc I talk about is told and drawn in a "Musashi", AKA Vagabond, style, while the more recent arcs have a storytelling narrative, alla Prince Valiant...)
So incidentally, what's an intercursus anyway? And do I even want to know? Could it just as easily mean an intimate conversation as something else intimate?
I also wonder what the fellas as shield comment is about... which person (Pea or Josh) is being shielded from whom?
Are we gonna see that steamy scene from the blog soon? Ooh... I hope the wait for it's not too much longer...

caporushes, November 18th, 2010, 8:12 pm

Hahaha I love this whole page so much, it's so cute and funny

elianthos, November 19th, 2010, 12:07 am

Ahahahah XD. Aw, Josh, at least you're aware XD.

The crochet club is quite hilarious... but somehow it fits. Some men are most obsessed with clothes and fashion ;D .

Love Callista in this page, from her reaction to Lio (is she talking about Hans or about another cute guy btw? :p 'Listless'... oh my XD ) to her little notation later on about the duel. Callista the Wise :D.
Also... Lio likes it fierce XDD. Down with listlessness, be it hate or love. *is having fun peeling the layers of dialogue*

@SCL: I'm pretty sure Calli meant 'intercourse' XDDD

iamdea, November 19th, 2010, 4:25 am

Oh this remind me of this Korean movie called Duelist. At the end of the movie the main guy and main girl fight/dance under the moonlight, and this guy passing by say and told others that "they were fighting with sharp swords but at the same time looked like they were dancing and making love under the moonlight." :D

SecretComicLover (Guest), November 19th, 2010, 9:39 am

@Elianthos I kind of wondered if it was a synonym for it, and like I said, it could easily mean an intimate conversation as the sort of intimacy that readily springs to everyone's minds in the last two panels, am I right?
And I also thought Lio was talking about Foxy losing at cards in chapter 7, but it could apply to anyone's difficulty, I suppose...

elianthos, November 19th, 2010, 12:56 pm

@SCL(2): yes, and that's the beauty of the word :D.
It's also fun because intercursus is basically the Latin form of intercourse... the words (inter + cursus=course) are the same, same root. It's even a bit of an etymology pun... because meaning-wise I can't remember intercursus being used in classic Latin (a made up word... that makes perfect sense XD), at least not with the two meanings the English word has. Been years since I studied the language though :p
EDIT after quick googling: yep, the main meaning of intercursus in the Latin language - Renaissance Latin at that - is 'commercial treaty' .

elianthos, November 19th, 2010, 6:17 pm

@Deda: thank you for the pointers :D, in my admittedly quick search the refs for the word all pointed back to the Renaissance period, so I was left with my curiosity XD.
And the listless one is indeed Hans. I'm a bit sorry for the guy... between Talia and Lio he would have needed a superhuman amount of stamina to keep up XD.

GreenLemon (Guest), March 3rd, 2011, 2:12 pm

Crochet Club strikes me as slightly incorrect. They are talking sewing stitches, not crochet patterns. Crochet is the one with the hook and thread. You make lace like stuff, doilies, that sort of thing.

dedasaur, March 3rd, 2011, 5:56 pm

A could have written "quilting club" but in most Southern European countries a corchet club is a general expression referring to a meeting of women who should embroider, sew and do stuff but mostly... gossip about things.

It's not an actual club.

GreenLemon, March 5th, 2011, 8:23 pm

Ah, I see. It is not used that way in the US, so my confusion. We would probably call it a 'sewing club'.

dedasaur, March 5th, 2011, 9:13 pm

That's why I keep curiosities... I use a lot of Italian sayings! :D It's fun! XDD



Post A Comment